Por: Juliana Hernández • Colombia.com

9 expresiones de Pablo Escobar que usan en el exterior para enseñar español

Gracias a las producciones inspiradas en Pablo, se ha hecho viral su vocabulario para enseñar a hablar español en el extranjero.

El vocabulario es basado en la serie 'Narcos'. Foto: Twitter @franco17579897.
El vocabulario es basado en la serie 'Narcos'. Foto: Twitter @franco17579897.

Gracias a las producciones inspiradas en Pablo, se ha hecho viral su vocabulario para enseñar a hablar español en el extranjero.

Suena indignante, pero es una realidad; en el exterior usan las peculiares expresiones que se han dado a conocer por las producciones que cuentan la historia de Pablo Escobar, para enseñar a hablar español a los extranjeros.

La jerga popular basada en el vocabulario utilizado en el cartel de Medellín, es utilizada como un método "divertido" de aprendizaje de plataformas educativas idiomticas como Babbel, quienes en su plataforma tienen un espacio completamente dedicado a explicar el significado de ciertas expresiones basadas en la exitosa serie internacional, 'Narcos'.

Bajo el título "9 palabrabras y frases que necesitas para hablar español como Pablo Escobar", exponen estos conceptos e incluso tienen un video de ciudadanos de diferentes nacionalidades intentando pronunciarlos.

Estas son las curiosas definificiones citadas que hacen en inglés desde la app educativa de Babbel, basadas según ellos en 'Don Pablo' de la serie anteriormente mencionada, 'Narcos', todo para hablar como un "infame narcotraficante" colombiano.

1. Plata o plomo

"Imagínate parado frente a una amenaza armada, con una pistola gritándote plata o plomo. Tu mente se acelera. Plomo: suena tan redondeado, tan suave, tan inocente… Plata, en cambio, está lleno de consonantes oclusivas y vocales agudas. Dices, 'plomo', y es tu última expresión".

2. Billetico

"En Colombia, y más específicamente en el mundo de los narcos, ‘un billete’ es una gran cantidad de dinero", al igual que ‘un billetico’, que también significa "una gran cantidad de dinero".

3. Gonorr**

"Es uno de los muchos insultos gráficos de nuestros narcos favoritos de la serie homónima. Es sonoro, creativo y simple".

4. Coma mier**

"No existe una forma cortés y concisa en inglés; no tenemos un pronombre personal o una conjugación de verbos en particular. De hecho, los profesores de inglés a menudo bromean diciendo que compensamos esto simplemente usando más palabras. Entonces, tal vez ‘coma mier**’ pueda traducirse aproximadamente como, por favor, tenga la amabilidad de consumir materia fecal. Tal vez".

5. Mijo

"Implica cariño, ternura [...] que se traduce como mi hijo. Hay mucha paternidad subrogada en Narcos, con mijo, miija y mijito intercambiados con cariño entre los traficantes. Entonces, ahora sabes que si Pablo te llama ‘mijo’, puedes relajarte… por ahora".

6. Paisa

"Así se llama a los habitantes de Antioquía y del Eje Cafetero (Quindío, Risaralda y Caldas), que es la región en la que se encuentra Medellín. Medellín es el centro neurálgico de la serie y la vida de Pablo Escobar. Un paisa es un camarada, alguien que comparte tus raíces, un compañero o un hermano, o, como también se dice en Colombia, un parce".

7. Gringo (Hijue****)

"Se usa en muchos países de habla hispana para referirse a los extranjeros y principalmente a las personas de los EE. UU. En cuanto al hijue****, bueno, ese es un giro bastante negativo para el sustantivo que describe. Como ya hemos aprendido, hijo significa hijo , y el resto… digamos que tiene una traducción muy literal en inglés".

8. Patrón

"El patrón es el jefe. En contexto: 'Pues nosotros hacemos lo que diga el patrón y listo'".

9. Pendejo

"Un pendejo describe a alguien que es cobarde, tímido y un poco lento, a menudo caracterizado por un estilo de vida algo caótico. En la escala de insultos de Narcos, podría decirse que es el más flojito".