Católicos comenzarán a recitar una nueva versión del Padre Nuestro

Desde el 3 de diciembre, primer domingo del Adviento, entró en vigor la nueva traducción del padre nuestro en Francia. 

Colombia.com - Vida y Estilo
Colombia.com - Vida y Estilo

Desde el 3 de diciembre, primer domingo del Adviento, entró en vigor la nueva traducción del padre nuestro en Francia. 

Los católicos que viven en Francia comenzarán a recitar una nueva versión del Padre Nuestro, en la que se modificará una frase en la que se sugiere que los pecadores son tentados por Dios. 

Te puede interesar: Oración a la coraza de San Patricio para los enemigos

En vez de “no nos sometas a la tentación”, como aparece actualmente en la versión en Francés del Padre Nuestro, se escuchará desde el primer domingo de diciembre, inicio del Adviento, en todas las iglesias “no nos dejes caer en la tentación” como se recita en castellano, a lo que se refiere a pedirle a Dios que no los deje caer en el pecado. 

La versión que se había estado manejando en Francia fue traducida en 1996, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero esta versión no convencía a los feligreses. 

El Obispo de Grenoble, Guy de Kerimel, dijo que la traducción precedente no era equivocada desde el punto de vista exegético, pero era posible que fuera “mal comprendida por los fieles”.

La Iglesia católica en Francia espera que este cambio sea una “ocasión para que los cristianos se reapropien” del Padre Nuestro.

Oración del Padre Nuestro

Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal. Amén.

Te puede interesar:

#Oraciones Si quieres tener un martes ll...

Ver publicación completa

Colombia.com