Por: Juan Carlos Garcia Sierra • Colombia.com

Palabras en español que pronuncian los estadounidenses

Son varias las palabras en español que pronuncian los estadounidenses porque la influencia de la comunidad latinoamericana en la vida diaria de los Estados Unidos es inocultable.

Actualización
El idioma español cada día gana más terreno y es la lengua extranjera más estudiada en las universidades de Estados Unidos. Foto: Pixabay
El idioma español cada día gana más terreno y es la lengua extranjera más estudiada en las universidades de Estados Unidos. Foto: Pixabay

Son varias las palabras en español que pronuncian los estadounidenses porque la influencia de la comunidad latinoamericana en la vida diaria de los Estados Unidos es inocultable.

Solo quien vive en los Estados Unidos sabe lo que es ser mirado de forma extraña cuando habla español, no es un secreto que un buen grupo de norteamericanos no ve con buenos ojos a los latinos o “hispanos” como prefieren llamarnos y tampoco los escucha con buenos oídos.

Hasta hace unos años el español era solo el idioma de los inmigrantes del resto del continente, pero con el aumento de la población de habla española, el idioma fue tomando mucha fuerza, a tal punto que muchos establecimientos anuncian que “se habla español”, ¿interés comercial o realmente gustan del idioma de Cervantes?

Por los días de campaña presidencial, los candidatos posan e intentan hablar en español como muestra de su “afinidad” con la población latina residente en los Estados Unidos, pero hasta el momento no hay un solo candidato que haya logrado pronunciar “decentemente” una palabra en español.

Así como los latinoamericanos hemos adoptado muchas palabras del inglés, en Estados Unidos se han incluido palabras en español y hoy son parte normal de una conversación, texto y comunicación.

Hoy queremos refrescar la memoria y mostrar algunas de esas palabras en español que hoy se mezclan con el inglés:

Fiesta

@fuhleeshn

That’s why I just go to t...

Ver tweet completo

Fue una de las primeras en incorporarse al inglés porque las primeras manifestaciones de los inmigrantes latinos eran las de mostrar su carácter alegre, por eso donde hay dos o más latinos siempre hay risa, música y claro, fiesta.

Suave

Su equivalente en inglés es Smooth, sin embargo, ambas palabras funcionan de la misma manera, pero no es extraño que la palabra suave haga parte de algún texto escrito netamente en inglés y no necesariamente por latinos. Se usa especialmente para referirse a las baladas o a un estilo agradable y ameno.

Macho

Con esta palabra se estereotipó al hombre latino machista y viril. Su influencia llegó hasta las mismas películas en donde se rotuló a los hombres rudos y las películas de acción como “macho movies”.

Cafeteria

Así como lo lees, cafetería sin tilde en la i. El gusto que los latinos tenemos por el café llegó para quedarse, por eso cafetería allá y en Latinoamérica significan los mismo, solo que a los latinos nos gusta para conversar y saludar, los norteamericanos piden su café y salen “volando”.

Barrio

Esta palabra define el carácter familiar y humano del latino, tiene tanto significado que los norteamericanos terminaron adoptándola no solo para asuntos latinos, sino para otros en general.

Gusto

La usan para referirse a su significado original: sabor y preferencia. Los norteamericanos también se refieren a ella como la abundancia de entusiasmo.

Sierra

@tracytqzhou

Beautiful California Sier...

Ver tweet completo

La incorporaron y no parecen querer dejarla ir, significa lo mismo que en español y se refieren a las cadenas montañosas con este nombre.

Con la constante influencia latina en los Estados Unidos, muy pronto más palabras en español serán de uso habitual en inglés, eso significa el peso de nuestra cultura en este país.